No exact translation found for الأراضي الصالحة
Botany
Politics
Law
Education
Geography
Translate French Arabic الأراضي الصالحة
French
Arabic
related Results
-
nubile (adj.)more ...
-
mariable (adj.)more ...
-
manihot (n.) , {bot.}more ...
-
manioc (n.) , {bot.}more ...
-
défricheur (n.) , {professions}more ...
-
cadastrer (v.)more ...
-
arpenter (v.) , {poids et mesures}more ...
- more ...
- more ...
-
plouc (adj.)more ...
-
géomètre (n.) , {professions}, mfmore ...
-
plouc (adj.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
agraire (adj.)more ...
-
agraire (adj.)more ...
-
géomètre (n.) , mfmore ...
-
cadastral (adj.) , {poids et mesures}more ...
-
chaîner (v.) , {poids et mesures}more ...
-
أراضي البلاد الأجنبية {سياسة}more ...
-
bail rural {law}إجارة الأراضي الزراعية {قانون}more ...
-
agronomie (n.) , {educ.}more ...
-
Israël (n.) , {geogr.}more ...
Examples
-
Accessibilité aux terres arablesمدى توفر الأراضي الصالحة للزراعة
-
Résultats des groupes de discussion des ateliers régionaux sur l'établissement du rapport destiné à l'organe de surveillance de la CEDEF, 2005.ومساحة الأراضي الصالحة للزراعة صغيرة جداً.
-
Les meilleures terres sont récupérées par les hommes.أفضل الأراضي الصالحة للزراعة يستولي عليها الرجال.
-
"De vastes terres adaptées à une industrie en plein essor."أراضٍ كبيرة" ".صالحة للصناعة المزدهرة
-
Les forces israéliennes ont détruit 10 % des terres cultivables de Gaza.والقوات الإسرائيلية قد خرّبت 10 في المائة من الأراضي الصالحة للزراعة بقطاع غزة.
-
La société a, par la suite, acquis de nombreux lots à Oran.واقتنت الشركة في مرحلة لاحقة العديد من قطع الأراضي الصالحة للبناء في وهران.
-
Ces dernières impliquent en effet une expansion des terres cultivables au détriment des forêts et des terres de parcours.فهذان العاملان يستلزمان توسيع الأراضي الصالحة للزراعة على حساب الغابات والمراعي.
-
Les revenus ruraux sont instables du fait que la production agricole dépend presque exclusivement de la pluviométrie et du temps, très instable.فما يتم ريه من الأراضي الصالحة للزراعة في القارة لا يشكل سوى نسبة ضئيلة منها.
-
Parmi les autres graves problèmes environnementaux figurent la destruction de la biodiversité, la désertification, la dégradation des terres arables et des réserves en eau douce, et la prolifération des produits chimiques dangereux.وتشمل التحديات البيئية الأخرى تدمير التنوع البيولوجي، والتصحر، وتدهور الأراضي الصالحة للزراعة، وإمدادات المياه العذبة، وانتشار المواد الكيميائية الخطرة.
-
Les récoltes de cannes à sucre ne couvrent qu'1 % des terres arables du pays, et les rendements continuent d'augmenter.فمحاصيل قصب السكر لا تغطي سوى 1 في المائة من الأراضي الصالحة للزراعة في البلد، والإنتاج آخذ في الازدياد.